Кафедра русского языка в Лейпцигском университете будет сохранена!
Общественная организация «Русская Инициатива» с прошлого года реализует проект «Кафедра русского языка в Лейпцигском университете». Он направлен на сохранение единственной возможности обучения русскому языку на профессиональном уровне в Восточной Германии.
«Русская Инициатива» неоднократно поднимала важность изучения русского языка на территории Германии, в частности в Лейпцигском университете. Члены организации поднимали этот вопрос с настоятелем храма в Лейпциге Алексием Томюком, членами Немецко-русского общества Св. Александры и директором Русского дома в Берлине Павлом Извольским. Каждый из них поддерживал деятельность «Русской Инициативы» и изучение русского языка на профессиональном уровне в университете Лейпцига.
По официальному сообщению Института прикладной лингвистики и перевода, кафедра русского языка продолжит работу для прикладных переводчиков, но будет сокращена в области устного перевода.
Главное здание Лейпцигского университета, в котором находится кафедра русского языка. Источник: Кристиан Хюллер / SUK Uni Leipzig
В феврале и марте 2019 года в Институте прикладной лингвистики и перевода (IALT) при Лейпцигском университете распространились новости о том, что кафедру русского языка планируют закрывать.
Предпосылкой и причиной такого развития событий стали постановления о строгой экономии, которые были приняты правительством государства в 2010 году. Университетом они были реализованы в форме сокращения персонала: когда сотрудники уходили на пенсию, на их место не интервьюировали новых.
Публикуем беседу с исполнительным директором Института прикладной лингвистики и перевода, по совместительству профессором и преподавателем Лейпцигского университета Оливером Чуло.
— За последние несколько месяцев были предприняты самые разные попытки сохранить кафедру русского языка. Факультетский и студенческий советы активно занимались этим вопросом. Что в итоге?
— Кафедра русского языка по-прежнему будет работать в IALT. Мы стремимся к её расширению, и для этого стараемся найти сильных партнёров. Но если сейчас изучение русского языка на профессиональном уровне предлагается внутри института, то впоследствие это будет возможно только с помощью сотрудничества. Ввиду последнего сокращения IALT не в состоянии содержать всю кафедру.
— Получается, русский язык по-прежнему можно изучать, но уже не так, как раньше?
Прежде всего, каждый, кто ранее поступил в IALT на степень бакалавра или магистра в области письменного или устного перевода с акцентом на русский язык, может завершить учёбу в обычном режиме. В будущем мы также сможем обучать русскому языку с упором на прикладной перевод. Однако в области устного перевода мы больше не будем продолжать работу.
— Что это конкретно значит для бакалавриата и магистратуры прикладной лингвистики и перевода?
— После вступления в силу поправок ситуация стала такой: мы предоставляем возможность изучения русского в бакалавриате при поддержке кафедры восточнославянских языков и магистерскую программу по переводу.
Бакалавриат посвящён русскому языку и культуре в дополнение к основному языку: английскому, французскому или испанскому. Получив степень магистра в области перевода, студент может выбрать русский как язык для профессионального изучения.
СТУДЕНТЫ ЛЕЙПЦИГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ИСТОЧНИК: SECHSHUNDERT.DE
Интерес к русскому языку в Германии значительно упал.
— После падения Стены новые федеральные земли ещё долгое время считались оплотом русских, потому что раньше этот язык на протяжении десятилетий был самым важным иностранным языком в школах. Университеты учили своих студентов русскому языку, о чём западные институты могли только мечтать. Прошло три десятилетия, и русский язык в школе сильно утратил свои позиции. Выросло ли число российских студентов в IALT за последние годы?
— Давно заметно, что интерес к языку значительно упал. Сейчас английский выступает в роли лингва франка и преимущественно пользуется популярностью среди студентов. Внимание к русскому языку в этом смысле можно привлечь только с помощью хорошо упакованного предложения, ориентированного на будущее. Имея это в виду, мы ищем возможность расширить изучение русского языка при поддержке ректората и партнёров. Не следует забывать, что мир будущего не будет одноязычным.
Часть Института ALT расположена в Гуманитарном центре (GWZ)
Университет планирует интегрировать в обучение арабский, чешский и португальский языки.
— Что ещё нового в IALT?
— В IALT мы продолжаем работать над расширением нашего общего предложения: хотим интегрировать в обучение арабский, чешский и португальский языки. Однако, как и в случае с Россией, их реализация возможна только с помощью партнёров. И они понимают, что именно Лейпцигский университет предоставляет высокое качество обучения, которое невозможно осуществить ни в одном другом университете Восточной Германии.
Проект «Кафедра русского языка в Лейпцигском университете», направленный на сохранение единственной возможности обучения русскому языку на профессиональном уровне в Западной Германии, в ближайшее время будет переосмыслен. Общественная организация «Русская Инициатива» считает важным продолжить укрепление и поддержание русско-немецких связей.