(Русский) Кафедра русского языка в Лейпцигском университете будет сохранена!

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Общественная организация “Русская Инициатива” с прошлого года реализует проект “Кафедра русского языка в Лейпцигском университете”. Он направлен на сохранение единственной возможности обучения русскому языку на профессиональном уровне в Восточной Германии.

“Русская Инициатива” неоднократно поднимала важность изучения русского языка на территории Германии, в частности в Лейпцигском университете. Члены организации поднимали этот вопрос с настоятелем храма в Лейпциге Алексием Томюком, членами Немецко-русского общества Св. Александры и директором Русского дома в Берлине Павлом Извольским. Каждый из них поддерживал деятельность “Русской Инициативы” и изучение русского языка на профессиональном уровне в университете Лейпцига.

По официальному сообщению Института прикладной лингвистики и перевода, кафедра русского языка продолжит работу для прикладных переводчиков, но будет сокращена в области устного перевода.

Главное здание Лейпцигского университета, в котором находится кафедра русского языка. Источник: Кристиан Хюллер / SUK Uni Leipzig

 

В феврале и марте 2019 года в Институте прикладной лингвистики и перевода (IALT) при Лейпцигском университете распространились новости о том, что кафедру русского языка планируют закрывать.

Предпосылкой и причиной такого развития событий стали постановления о строгой экономии, которые были приняты правительством государства в 2010 году. Университетом они были реализованы в форме сокращения персонала: когда сотрудники уходили на пенсию, на их место не интервьюировали новых.


Публикуем беседу с исполнительным директором Института прикладной лингвистики и перевода, по совместительству профессором и преподавателем Лейпцигского университета Оливером Чуло.

Оливер Чуло
Профессор Оливер Чуло

— За последние несколько месяцев были предприняты самые разные попытки сохранить кафедру русского языка. Факультетский и студенческий советы активно занимались этим вопросом. Что в итоге?

— Кафедра русского языка по-прежнему будет работать в IALT. Мы стремимся к её расширению, и для этого стараемся найти сильных партнёров. Но если сейчас изучение русского языка на профессиональном уровне предлагается внутри института, то впоследствие это будет возможно только с помощью сотрудничества. Ввиду последнего сокращения IALT не в состоянии содержать всю кафедру.

— Получается, русский язык по-прежнему можно изучать, но уже не так, как раньше?

Прежде всего, каждый, кто ранее поступил в IALT на степень бакалавра или магистра в области письменного или устного перевода с акцентом на русский язык, может завершить учёбу в обычном режиме. В будущем мы также сможем обучать русскому языку с упором на прикладной перевод. Однако в области устного перевода мы больше не будем продолжать работу.

— Что это конкретно значит для бакалавриата и магистратуры прикладной лингвистики и перевода?

— После вступления в силу поправок ситуация стала такой: мы предоставляем возможность изучения русского в бакалавриате при поддержке кафедры восточнославянских языков и магистерскую программу по переводу.

Бакалавриат посвящён русскому языку и культуре в дополнение к основному языку: английскому, французскому или испанскому. Получив степень магистра в области перевода, студент может выбрать русский как язык для профессионального изучения.

 

СТУДЕНТЫ ЛЕЙПЦИГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ИСТОЧНИК: SECHSHUNDERT.DE

Интерес к русскому языку в Германии значительно упал.

 

— После падения Стены новые федеральные земли ещё долгое время считались оплотом русских, потому что раньше этот язык на протяжении десятилетий был самым важным иностранным языком в школах. Университеты учили своих студентов русскому языку, о чём западные институты могли только мечтать. Прошло три десятилетия, и русский язык в школе сильно утратил свои позиции. Выросло ли число российских студентов в IALT за последние годы?

— Давно заметно, что интерес к языку значительно упал. Сейчас английский выступает в роли лингва франка и преимущественно пользуется популярностью среди студентов. Внимание к русскому языку в этом смысле можно привлечь только с помощью хорошо упакованного предложения, ориентированного на будущее. Имея это в виду, мы ищем возможность расширить изучение русского языка при поддержке ректората и партнёров. Не следует забывать, что мир будущего не будет одноязычным.

Часть Института ALT расположена в Гуманитарном центре (GWZ)

Университет планирует интегрировать в обучение арабский, чешский и португальский языки.

 

— Что ещё нового в IALT?

— В IALT мы продолжаем работать над расширением нашего общего предложения: хотим интегрировать в обучение арабский, чешский и португальский языки. Однако, как и в случае с Россией, их реализация возможна только с помощью партнёров. И они понимают, что именно Лейпцигский университет  предоставляет высокое качество обучения, которое невозможно осуществить ни в одном другом университете Восточной Германии.

 

Проект “Кафедра русского языка в Лейпцигском университете”, направленный на сохранение единственной возможности обучения русскому языку на профессиональном уровне в Западной Германии, в ближайшее время будет переосмыслен. Общественная организация “Русская Инициатива” считает важным продолжить укрепление и поддержание русско-немецких связей.

Total Views: 3290 ,
2
Русская Инициатива