(Русский) Алексей Тихомиров: «Современные постановки – это гоблиновский перевод классических»

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Что общего между оперным басом, бас-гитаристом и Карабасом-Барабасом? Зачем детей приучать к оперному искусству, и как Гитлер “сделал” из Вагнера нацистского композитора? Об этом и не только лидер «Русской инициативы» Юлия Серебрянская поговорила с оперным певцом, солистом «Геликон-оперы» и приглашённым солистом «Новой оперы» Алексеем Тихомировым.

О гриме в «новом» театре

– Алексей, весь мир – театр?

– Скорее всего, да, потому что мы всегда надеваем макси и всегда в каких-то образах.

Ты поёшь «Бориса Годунова» и в костюмном варианте, и современного, где Борис Годунов в пиджаке. Как тебе интереснее работать – в классическом жанре или в новом прочтении? Может быть, новое прочтение теряет популярность? Твоё мнение на этот счёт?

– В Большом театре в своё время шёл классический исторический спектакль «Фауст», где уже было заложено некое зерно Фёдором Ивановичем Шаляпиным. Там Мефистофель с гримом, в гротесковой шапочке с пером, у него какой-то костюм, плащ – всё при нём. А сейчас многие театры от этого отказались, но я в себе ощущаю нехватку того театра.

Я помню, как в Центре оперного пения имени Галины Вишневской, когда мы выпускали спектакль, к нам пришла заслуженная артистка и предложила свои услуги в гриме. Мы воспользовались этой возможностью, и она стала делать нам грим, как это делали в Большом театре тех времён. Это был накладной нос, подбородок, были нащёчники, налобные накладки. То есть лицо трансформировалось, делалась как бы работа скульптора. И я был счастлив. Думал: грим как у Фёдора Ивановича Шаляпина! Мне тогда было 25 лет, и я был на седьмом небе.

«Сейчас уже новые условия, которые диктуют новый грим. Но я ощущаю нехватку того театра»

И вдруг Галина Павловна мне говорит: обязательно ко мне подойди перед началом спектакля, я должна посмотреть на тебя. Я захожу в этом плаще, а она говорит: «Боже мой! Что это за кукольный театр? Я не вижу лица, мне не нравится. Я не вижу эмоций под этими накладками. Если мне это не понравится, я прямо во время спектакля скажу: снимай». И вот идёт спектакль, генеральный прогон, и она мне кричит… А я держу кубок, пою: «Ну что, доктор? Вот кубок, он наполнен, в нём нет яда, в нём только юность!». И вдруг голос Галины Павловны: «Алёша! Снимите нос!» Мне надо как-то это обыграть. Я снимаю этот нос и прячу его в кубок. «И бороду!» Я отрываю эту бороду, и тоже в кубок. Но борода оказалась намного длиннее, чем кубок. В этот момент я передаю бокал Фаусту. Фауст поёт, что он идёт к Маргарите, пьёт этот напиток, он не знает, яд это или эликсир. Солист ткнул этой бородкой себе в нос, и был такой возглас! Потом я закрываю его плащом, он переодевается – старый Фауст превращается в молодого юношу – и говорит: «Зачем ты так сделал, это не смешно». Я говорю: «Переодевайся, я тоже не знал, что так получится».

 «Я снимаю этот нос и прячу его в кубок. «И бороду!» Я отрываю эту бороду, и тоже в кубок. Но борода оказалась намного длиннее, чем кубок»

Так что сейчас уже новые условия, которые диктуют другой грим.

О классике и экспериментах

– Публика ждёт современного прочтения?

– Есть академический театр, а есть экспериментальный, который может что-то себе позволить. Здесь только одна проблема: я не могу своего сына привести на такой спектакль и сказать: «Сынок, смотри, это опера «Евгений Онегин». «А как же это Евгений Онегин? Почему все в звёздных воинов переоделись, почему все с мечами?»

«На современные постановки приглашаются режиссёры не оперные, а драматические. Но, когда музыка идёт наперекор тому, что хочет сделать режиссёр, получается глупость»

У нас проблема в том, что мы смотрим современные спектакли, а это гоблиновский перевод классических. В большинстве случаев на такие постановки приглашаются режиссёры не оперные, а драматические. У них есть своё решение, они видят это очень интересно, но в опере нужно, прежде всего, отталкиваться от уже написанного либретто и музыки. Когда музыка идёт наперекор тому, что хочет сделать режиссёр, в итоге получается глупость.

О японцах и «Евгении Онегине»

– Когда мы анонсировали твой приход в нашу программу, члены нашей организации стали задавать вопросы. И, конечно, некоторые вспомнили твоё участие в опере «Евгений Онегин», в которой принимали участие японцы. Это русская опера, она – суть России, и была поставлена в японском театре, то есть была востребована японской аудиторией. Почему именно «Евгений Онегин», и почему такой успех?

– Я думаю, публику во всём мире привлекает классическая постановка оперы. Там и костюмы соответствуют времени. Тогда были другие чувства, другая глубина. Меня очень радует, что публика голосует ногами за такие постановки. В Японии все цеха, которые были заняты подготовкой к этому спектаклю, с большим одухотворением работали над костюмами. Ты приходишь в костюмерную, два часа стоишь на своих ногах, тебя меряют линейкой, и уже приносят половину костюма, то есть ты сразу видишь в черновике, как он будет выглядеть.

«Публику во всём мире привлекает классическая постановка оперы. Меня очень радует, что она голосует за такие постановки ногами»

Об однокоренных словах

– Чем бас на сцене отличается от бас-гитары?

– Мы как-то с Ильдаром Абдразаковым смеялись над этим. Мы как-то исполняли на фестивале оперу «Моисей» Рикардо Мути и зашли на сайт посмотреть, как вывешены наши имена, потому что на моём бейджике была сделана ошибка. И вот мы посмотрели, всё было написано правильно, но потом я увидел клавишу «перевод». И тут было интересное: «Алексей Тихомиров – бас, Ильдар Абдразаков – бас-гитара». Это, как оказалось, была просто компьютерная ошибка.

– Карабас-Барабас – это тоже такой певец был?

– Нет, это не певец, но что-то очень рядом. Это, наверное, директор-худрук.

«Карабас-Барадас – это директор-худрук»

– А все худруки – Карабасы-Барабасы?

– В какой-то степени всем приходится быть Карабасами-Барабасами. Потому что, если они будут такими, как папа Карло, все Буратины разбегутся.

О соседях

– Соседи всегда в курсе, когда вы дома? На батареях аккомпанируют?

– Нет, мои соседи никогда не стучали по батарее. Ко мне приходили друзья, мы исполняли народные песни. Я думал, соседи начнут возмущаться, что уже полдвенадцатого ночи, надо расходиться. А они, оказывается, слушали. Я говорю моему близкому другу, Стасу: «Надо уходить, заканчивать пение. Поверь мне, они сейчас слушают, как вы тут все поёте». Все оперные певцы, все исполняют народные песни…

«Я думал, соседи начнут возмущаться, а они, оказывается, слушали»

О требованиях к оперному певцу

– Ты поёшь на разных языках. Как ты всё это учишь?

– Петь на каких-то языках – не значит разговаривать на них также свободно. В разговорном языке мы делаем какие-то интонационные ошибки, и очень сильно слышен русский акцент, а в пении он немножко сглаживается.

«Особенность профессионала современного оперного театра – ему нужно очень быстро всё учить»

– Как ты учишь? У тебя текст в телефоне, ты просматриваешь его?

– Есть вокалисты, которые в силу своего образования не имеют базы, которая может им помочь. Они могут только с концертмейстером что-то учить, это очень энергозатратно и для концертмейстера, и для самого артиста. А я могу сам себе саккомпанировать, я могу прочитать с листа текст, я могу быстро учить наизусть. Это особенность профессионала современного оперного театра – ему нужно очень быстро всё учить. Было время, когда говорили: у вас потрясающий голос, мы вас берём. Да я ж не умею с листа…Научим. Сейчас другое время, нужно прийти готовым артистом. Уже нет такого, что тебя с ложечки кормят.

О России и Западе

– Нас на Западе до сих пор воспринимают как людей из 1990-х годов?

– У нас, как всегда на Руси, нет золотой середины. Мы либо ненавидим, либо начинаем душить в объятиях. Мы темпераментные, и нам хочется свои эмоции высказать, но золотой середины у нас нет.

– В чём главное отличие российского оперного менеджмента от западного?

– Они делают свои проекты, и никто не вставляет в эти проекты русские слова. А мы начинаем засорять проект английскими словечками, которые в принципе большинство-то людей не понимает, но звучит интересно. Мы всё равно «туда» смотрим.

О воспитании оперой

– Почему важно, чтобы дети знали, что такое оперное искусство? Почему важно, чтобы родители открыли им эту дверь и хотя бы показали, что такое опера? Что это даёт в жизни?

– Очень правильный вопрос и очень сложный. В своё время я и помыслить не мог, что стану оперным певцом. Мне мои одноклассники говорили: «Лёш, ну ты работать-то начал, или всё поёшь?» И только когда я услышал голос Фёдора Ивановича Шаляпина на пластинках, когда я услышал Евгения Евгеньевича Нестеренко, который пел романсы Мусоргского, я почувствовал, что это что-то волшебное. Когда Иван Петров пел на пластинках варяжского гостя, я услышал этот бас…словно с тобой разговаривает огромная скала. И тогда я почувствовал силу в голосе. Но когда я пришёл в театр, когда увидел «Царскую невесту» вот в этих костюмах, где всё взаправду – эти палаты царские, эти терема, эти старинные костюмы, этот грим – у меня было полное ощущение, что работает машина времени.

«Мне мои одноклассники говорили: «Лёш, ну ты работать-то начал, или всё поёшь?»

– А почему именно опера?

– Опера – это синтез всех искусств. Если ты увлекаешься живописью, балетом, симфонической музыкой, сольным пением, драматическим театром, если ты увлекаешься светом, дизайном костюмов, литературой, поэзией, – опера тебе даст на твой вкус всё, что ты захочешь.

– Что может дать опера?

– Музыка никогда не будет провоцировать человека на какие-то дурные поступки. Я не могу представить, чтобы человек, который слышит, что в нём звучит музыка, ангелы поют, возьмётся за какое-то грязное дело.

«Опера – это синтез искусств, она даст тебе всё, что ты захочешь»

– Но есть же в истории примеры, когда музыка не помогла. Например, Гитлер. У него даже был любимый композитор – Вагнер. И, тем не менее, это не помешало Гитлеру развязать самую кровопролитную войну в истории.

– Это Гитлер сделал из него нацистского композитора. Его очень вдохновила идея сверхчеловека, Заратустра. Ницше ещё написал, ещё Вагнер тут пишет музыку, поют валькирии… И вот ему кажется – вот она, восходящая демократическая национальная республика Германия. И наступил момент, когда Вагнер превратился в любимчика Фюрера.

Total Views: 2843 ,
Русская Инициатива